Музей
исламского искусства > Шахнаме шаха Тахмаспа
Поэма Шахнаме
Музей исламского искусства является местом хранения впечатляющей коллекции
редких и ценных рукописей. Одним из его самых ценных экспонатов является "Шахнаме
шаха Тахмаспа" 16-го века, прекрасно иллюстрированная версия эпической
поэмы, написанной шестью столетиями ранее.
Как и в случае с другими копиями "Шахнаме", эта конкретная рукопись
была заказана персидским правителем шахом Тахмаспом в качестве символа статуса
и в политических целях.
Длиннее, чем "Илиада" и "Одиссея" вместе взятые, шедевральная поэма
"Шахнаме" или "Книга царей", повествует о правителях и героях
древней Персии. Написанная знаменитым персидским поэтом X века Абуль-Касимом
Фирдауси, "Шахнаме" была написана по заказу султана Махмуда, правителя
династии Газневидов с 998 по 1030 год нашей эры. На протяжении последней тысячи
лет она занимала место в центре иранской культуры, помогая сохранить персидский
язык и самобытность страны после арабского завоевания Ирана в седьмом веке.
Прослеживая историю иранских царей от первого мифического царя Ирана до исторических
личностей незадолго до возникновения ислама, "Шахнаме" изначально
была источником обучения, воспитательной работы и вдохновения для молодых принцев.
По словам Николетты Фацио, помощника куратора музея исламского искусства, это
была книга, которой они должны были владеть не только как символом персидской
культуры, но и как источником моральных советов и поучений.
- Читая "Шахнамэ", ты видишь плохую и хорошую стороны правления.
Что должен делать царь и чего ему следует избегать, чтобы быть хорошим правителем
и дольше оставаться у власти, - пишет Николетта Фацио, помощник музея исламского
искусства.
В дополнение к царям, представленным в поэме, другие персонажи включают героев,
придворных советников и рыцарей, а также есть несколько женских фигур, которые
играют жизненно важные роли матерей, героинь, королев и воинов.
Хотя первоначально "Шахнаме" не сыскала особой славы, со временем
она приобрела популярность и сыграла важную роль в сохранении истории, культуры
и обычаев древнего Ирана.
Поэма чрезвычайно важна для развития классического персидского языка, который
в конечном итоге стал сегодняшним фарси. Учёные считают, что она заложила основу
для языка и считается важной вехой в преобразовании персидской литературы в
письменную форму.
На протяжении веков создавались многочисленные переводы и современные издания
этого шедевра, которые достигли всех уголков мира и внесли свой вклад в мировую
историю литературы.
Что касается богато оформленных рукописных страниц из коллекции музея, то они
дают лишь представление о том, что входит в одну из величайших в мире коллекций
исламского искусства.
|