Исчезающие
языки России > Водский язык
Водский язык

Водский язык является ближайшим родственником эстонского языка. Можно выделить
западный, восточный (основные диалекты), куккусский и кревинский диалекты. На
западном диалекте также говорят в деревнях Вайпул, а на диалекте куккуси - ижорском
языке, на который повлиял водский язык, - в деревне Куккуси. Кривинский диалект,
водский лингвистический анклав в Латвии, уже вымер в Курляндии к середине 19-го
века, а последние носители восточного диалекта умерли в Итчепяйве (Ицепино)
в 1960-х годах.
Языковые контакты с несколькими соседними народами, вероятно, были стабилизирующими
факторами, которые помогли водскому языку выжить. Включение в российскую сферу
влияния могло бы означать тотальное двуязычие и, следовательно, полную ассимиляцию,
однако водско-русское двуязычие никогда не должно было быть всеобщим, иначе
водский язык не смог бы продержаться до сегодняшнего дня. Например, есть запись
от 1544 года, что русские из Янилинна (Ивангород) говорили на немецком лучше,
чем на русском, а на самом деле были русской водью. По словам Цветкова, в
1850 году около 50% води говорили по-русски, а церковнославянский (то есть
язык, на котором происходили богослужения) могли понимать около 10%.
Характерной чертой народа водь было многоязычие, а не двуязычие. Между родственными
языками (водским, ижорским, финским, эстонским) нет непреодолимого барьера,
препятствующего взаимопониманию; кроме того, води понимали и русский. Статус славянской
державы сделал её язык привлекательным сначала для водской знати, а затем и
для всех остальных. Началось распространение русского языка.
Древняя народная культура составляет основу самобытности води. Следует подчеркнуть,
что основная часть языка, рассказывающего о ремёслах, является прибалтийско-финской.
Несмотря на агрессивное чужеродное влияние (особенно русского), во всех сферах
жизни преобладает сильная родная лексика. Вселенная мирного фермера отражена
в водском народном календаре.
У води никогда не было письменности, собственного школьного образования или
литературы. В 1930-х годах избиратели были единственным меньшинством на северо-западе
России, для которого не было создано письменности. Устремления водского интеллектуала
Дмитрия Цветкова в Эстонии в 1920-е годы также не увенчались успехом.
В прошлом был собран богатый материал по этнологии и фольклору. Водский фольклор
был открыт для научных кругов священником из Нарвы о. Л. Трефуртом в 1783 году.
Первые письменные выдержки были опубликованы в сравнительном словаре П. С. Палласа
Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (1787-1789). Грамматика была
описана А. Олквистом («Водская грамматика», 1856) и П. Аристе («Грамматика
Вадьи киле», 1948; «Грамматика водского языка», 1968). В 1846
году, как отметил академик А. Шегрен, криевский диалект водского языка был ещё
жив.
Сборники водских текстов были опубликованы Л. Кеттуненом и Л. Пости, Й. Мэгисте,
О. А. Мустонен, Э. Адлер и особенно П. Аристе. В 1980 году был опубликован словарь
диалекта куккуси, составленный Л. Пости и С. Сухоненом, а в 1990 году в Таллине
был издан первый том академического словаря водского языка. Наиболее полная
коллекция рукописей по вотскому языку и фольклору была собрана П. Аристом (5269
страниц).
|