Deutsche VersionEnglish VersionБългарска версияWersja Polska

Thursday, 17 April 2025
Экскурсионные и активные туры на Камчатку
Туры по Приморью
Дальний Восток
Камчатка
Курилы
Магаданская область
Приморский Край
Сахалин
Хабаровский Край
Чукотка
Города
Владивосток
Магадан
Находка
Петропавловск Камчатский
Хабаровск
Нивхский язык

Исчезающие языки России > Дальневосточные языки > Нивхский язык

Нивхский язык

Нивхский язык относится к палеоазиатским языкам как отдельная единица, не связанная с какой-либо другой группой или подгруппой. Он связан типологическим сходством с чукотско-камчатскими и алтайскими языками и, по мнению ряда учёных, также с языками североамериканских индейцев. Соседи нивхов говорят на самых разных маньчжурских языках (ульчском, орочьем, нанайском). В нивхском языке можно выделить три различных диалекта:

  • Амурский
  • Восточно-сахалинский
  • Северо-сахалинский.

Амурский и восточно-сахалинский диалекты имеют заметные различия в фонетике, грамматике и лексике. Считается, что это два разных языка. Северо-сахалинский диалект нивхского языка находится где-то посередине между двумя другими. Диалекты, в свою очередь, можно разделить на местные наречия.

В областях жизни, имеющих центральное значение для существования нивхов (природа, море, погода, рыбалка, охота), язык удивительно богат своим родным словарным запасом. Существует лишь несколько заимствований из маньчжуро-тунгусских или палеоазиатских языков. Однако лексика, связанная с новыми профессиями (например, сельским хозяйством, скотоводством, садоводством), изобилует заимствованиями из русского языка.

В 1880-х годах миссионером Протодьяконовым был составлен нивхско-нанайский букварь, но его использование было ограничено. Деятельность местных начальных школ была непродолжительной (с 1895 по 1905 год).

При советской власти были созданы нивхский алфавит на основе латиницы (1931) и письменность на основе амурского диалекта. На их основе были изданы букварь "Куздиф" ("Новое слово"), несколько учебников для начальной школы и 11 номеров газеты "Нивхгн микыр клайдиф" ("Нивхская правда").

В 1953 году был завершён переход на русский алфавит и издан новый букварь. К сожалению, в этот момент нивхская письменность была ликвидирована.

Разговорный язык ещё некоторое время сохранялся в сфере образования, использовался в детских садах, но вскоре был оттуда изгнан под предлогом того, что все дети и так говорят по-русски и, следовательно, нет необходимости в обучении на их родном языке. С упразднением школ с родным языком обучения этнический состав учащихся стал дополнительным основанием для использования русского языка в школе. Тенденция к двуязычию, начавшаяся в 1930-х годах, вскоре набрала обороты: к 1959 году этот показатель составил 23%. В настоящее время русский язык является преобладающим, и нивхи находятся на пути от двуязычия обратно к одноязычию, но на этот раз с использованием русского языка.

Изучение нивхов началось в 1890-х годах вместе с Л. Штернбергом на Сахалине. В 1900 году он опубликовал часть своего сборника лингвистических примеров, а позже, в 1908 году, основную часть "Исследования гиляцкого языка и фольклора".

 
Экскурсионные и активные туры на Камчатку Экскурсионные и активные туры на Курилы Экскурсионные и активные туры по Приморью Экскурсионные и активные туры на Сахалин
Туры на Камчатку Туры на Курилы Туры по Приморью Туры на Сахалин
Чат с менеджером

Позвонить в офис (495) 363 3512 Telegram