Исчезающие
языки России > Дальневосточные
языки > Нивхский язык
Нивхский язык
Нивхский язык относится к палеоазиатским языкам как отдельная единица, не связанная
с какой-либо другой группой или подгруппой. Он связан типологическим сходством
с чукотско-камчатскими и алтайскими языками и, по мнению ряда учёных, также
с языками североамериканских индейцев. Соседи нивхов говорят на самых разных
маньчжурских языках (ульчском, орочьем, нанайском). В нивхском языке можно выделить
три различных диалекта:
- Амурский
- Восточно-сахалинский
- Северо-сахалинский.
Амурский и восточно-сахалинский диалекты имеют заметные различия в фонетике,
грамматике и лексике. Считается, что это два разных языка. Северо-сахалинский
диалект нивхского языка находится где-то посередине между двумя другими. Диалекты,
в свою очередь, можно разделить на местные наречия.
В областях жизни, имеющих центральное значение для существования нивхов
(природа, море, погода, рыбалка, охота), язык удивительно богат своим родным
словарным запасом. Существует лишь несколько заимствований из маньчжуро-тунгусских
или палеоазиатских языков. Однако лексика, связанная с новыми профессиями (например,
сельским хозяйством, скотоводством, садоводством), изобилует заимствованиями
из русского языка.
В 1880-х годах миссионером Протодьяконовым был составлен нивхско-нанайский
букварь, но его использование было ограничено. Деятельность местных начальных
школ была непродолжительной (с 1895 по 1905 год).
При советской власти были созданы нивхский алфавит на основе латиницы (1931)
и письменность на основе амурского диалекта. На их основе были изданы букварь
"Куздиф" ("Новое слово"), несколько учебников для начальной
школы и 11 номеров газеты "Нивхгн микыр клайдиф" ("Нивхская правда").
В 1953 году был завершён переход на русский алфавит и издан новый букварь.
К сожалению, в этот момент нивхская письменность была ликвидирована.
Разговорный язык ещё некоторое время сохранялся в сфере образования, использовался
в детских садах, но вскоре был оттуда изгнан под предлогом того, что все дети
и так говорят по-русски и, следовательно, нет необходимости в обучении на их
родном языке. С упразднением школ с родным языком обучения этнический состав
учащихся стал дополнительным основанием для использования русского языка в школе.
Тенденция к двуязычию, начавшаяся в 1930-х годах, вскоре набрала обороты: к
1959 году этот показатель составил 23%. В настоящее время русский язык является
преобладающим, и нивхи находятся на пути от двуязычия обратно к одноязычию,
но на этот раз с использованием русского языка.
Изучение нивхов началось в 1890-х годах вместе с Л. Штернбергом на Сахалине.
В 1900 году он опубликовал часть своего сборника лингвистических примеров, а
позже, в 1908 году, основную часть "Исследования гиляцкого языка и фольклора".
|